![]() ![]() Originally published in 1955 in France as ‘Maigret tend un piège’, the English translation by Daphne Woodward first appeared 10 years later and seems to have been the one used through all subsequent editions. “I suppose you’re referring to the murders in the 18th arrondissement?” “Doesn’t your responsibility frighten you a bit?” I submit this review for Bev’s 2013 Vintage Mystery Challenge in the ‘World Traveler’ category the 2013 Book to Movie Challenge at the Doing Dewey blog (for links to other participants’ reviews, click here) and Patti Abbott’s Friday’s Forgotten Books meme over at her fab Pattinase blog – you should head to these great sites now. Is it possible that Maigret got the wrong man? And who is truly responsible for the crimes anyway? Pretty soon, after a failed attack, an arrest is made – but then another murder is committed. A psychopath is stalking the women of a small district in Paris and Jules Maigret of the Police Judiciaire is under pressure to find the culprit. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |